![]() If it were only possible for me to see her once more. And of all people none I have loved and hated more than her. And how many people I have hated in my life. ![]() Loving with human love, one may pass from love to hatred but divine love cannot change. And that was why I felt such joy when I felt that I loved that man. For a bestselling translation in American English, choose Pevear and Volokhonsky (Vintage Classics). For a Tolstoy-approved War and Peace, choose the Maude translation (Oxford World’s Classics). Some one dear to one can be loved with human love but an enemy can only be loved with divine love. The summary: For a free version of War and Peace, choose the Maude translation (Project Gutenberg). This edition updates the text, and includes French dialog whenever called for. So, its important to include the original French dialog from War and Peace, if only to highlight the books irony. ![]() To love everything - to Love God in all His manifestations. War and Peace is set at a time when Russia began to say farewell to French its trappings and become truly Russian. To love one's neighbours to love one's enemies. And I know that blissful feeling now too. ![]() I knew that feeling of love which is the essence of the soul, for which no object is needed. but not the love that loves for something, to gain something, or because of something, but that love that I felt for the first time, when dying, I saw my enemy and yet loved him. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |